La figlia maggiore, Sonka, ha emesso una sentenza familiare generale. Non si sposò per la nocività del carattere e le grandi pretese nei confronti degli sposi, e all’età di trent’anni si trasformò in un marito biliare. Una specie di ulcera allo stomaco, un incubo maschile nella carne.
– OK. – ha detto di aver digitato. La figlia più giovane, Julia, una divertente ragazza grassa, sorrise con approvazione. La madre tacque. Ma era chiaro dal suo viso scontroso che anche a sua cognata non piaceva. E cosa potrebbe piacerti qui?! L’unico figlio, supporto e speranza, si arruolò nell’esercito e portò sua moglie da lì. E questa, la cosiddetta moglie, non ha Padre e madre, né soldi. Niente di niente. O è cresciuto in un orfanotrofio, o mi è piaciuto per i miei parenti. Non si sa nulla. Tolik tace, ma ride, dicono, non ridere, madre, guadagneremo la nostra ricchezza. Parla con lui, con oboltus. Chi ha portato in famiglia? Forse è una ladra, una truffatrice. Non hanno divorziato ora!
Barbara Nikitichna, da quando è apparsa in casa, non ha dormito una sola notte. Sonnecchiava a metà degli occhi. Tutti stavano aspettando qualche trucco da un parente appena nato: quando inizierà a armeggiare negli armadi. E le figlie sono anche spinte, dicono, Tu, Madre, nasconderesti oggetti di valore secondo i parenti. Non si sa cosa! Pellicce, lì, d’oro. E poi una bella mattina ci sveglieremo, e spazzatura-Chu-Chu!
E solo un po ‘ di tessuto è passato in un mese: chi ha portato in casa! Dove erano i tuoi occhi? Niente pelle, niente facce!
Ma non c’è niente da fare, devi vivere. Ho iniziato a vivere e metterò a posto.
La casa è ricca, un giardino di trenta acri, tre cinghiali nella fuliggine, uccelli – non si legge affatto. Tutto il lavoro, almeno un giorno di latteri, non riciclare. Ma Pryuda non si lamentava. E polola e cinghiali erano gestiti, cucinati e puliti in casa. Ho cercato di compiacere mia suocera. Sì, solo se il cuore della madre non giace, anche se sei rivestito d’oro, e tutto non è così, tutto andrà male. A sua nuora indesiderata, esausta dal fastidio, disse il primo giorno come aveva tagliato:
– Chiamami con il mio secondo nome. Sarà meglio così. Ho già figlie e tu, non importa quanto ci provi, non diventerai più cara delle figlie.
Da allora, la sua Barbara Nikitichnaya l’ha avvicinata. E la madre stessa non ha chiamato sua nuora. Avrei dovuto fare o dire qualcosa. Così ha detto: “dobbiamo farlo”. Tutto qui. Niente da indulgere. Ma alla cognata non è stata data la discesa di un parente avverso. Ogni rafia è stata inserita in una riga. A volte la madre è stata costretta a tenere le figlie divergenti. Non perché mi dispiacesse per Pryudu, ma perché l’ordine dovrebbe essere in casa, non scandali. Soprattutto la ragazza si è rivelata lavoratrice. Ho afferrato tutto. Non e ‘ un piagnucolone. Senza confessarsi, la madre si scongelò gradualmente.
Forse la vita sarebbe migliorata con il tempo, ma solo un po ‘ gironzolava.
Sì, e che tipo di uomo resisterà se suonerà Due voci dalla mattina alla sera: chi ha sposato e chi ha sposato. E poi Sonya lo presentò a una ragazza, beh, si voltò e si voltò. Le cognate hanno trionfato sulla vittoria: beh, ora L’odiato Pryuda verrà rimosso. La madre tacque, e quasi fece finta che nulla fosse successo, solo come se tutto si fosse rimpicciolito, solo gli occhi erano rimasti. Malinconici. E all’improvviso, come un tuono in mezzo a un cielo sereno, due notizie: Pryuda sta aspettando un bambino e Tolik sta divorziando da lei.
“Non succederà”, disse la madre a Tolik. Non te l’ho sposata.
Ma una volta sposato, vivi! Non c’è niente da fare. Fuori, sarai presto padre. Distruggi la tua famiglia, scaccio di casa e non ti voglio conoscere. E Shurka vivrà qui.
Per la prima volta in tutti i tempi, la madre ha chiamato Cajuda per nome. Le sorelle sono intorpidite. Tolik si è arruffato, dicono, sono un uomo, spetta a me decidere. Solo la madre ha appoggiato la mano ai lati e ha riso: “che uomo sei?! Per ora sei solo pantaloni. Qui darai alla luce un bambino, che tu lo cresca, dagli La mente, lo farai uscire dalle persone, quindi chiamalo un uomo!»
La madre non è mai salita in tasca per una parola. Ma un po ‘ tutto in madre!
Se hai intenzione di farlo, tutto! Sono uscito di casa. E Shurka è rimasto. E dopo il tempo stabilito, ha dato alla luce una ragazza. E l’ho chiamata Varyushka. La madre non ha detto nulla quando l’ha scoperto. Ma si è visto che ne è felice.
Esternamente, nulla è cambiato in casa, solo Tolik ha dimenticato la strada di casa. Offeso. Anche la madre, ovviamente, era preoccupata, ma non mostrava la vista. E sua nipote si innamorò. L’ho coccolata, ho comprato regali, dolci. Ma Shurke, a quanto pare, non ha perdonato di aver perso suo figlio attraverso di lei. Ma non l’ha mai rimproverata con una parola o mezzo.
Sono passati dieci anni. Le sorelle si sposarono e loro tre rimasero in una grande casa: madre, Shurka e Varyushka. Tolik si arruolò e partì con la sua nuova moglie per il Nord. E per Shurka, un militare in pensione iniziò a colpire i cunei. Un uomo così serio, più vecchio di lei. Lui e sua moglie si separarono, le lasciarono un appartamento e lui stesso visse nel dormitorio.
Ha lavorato, ha ricevuto una pensione, in una parola, lo sposo è serio, positivo. Anche a shurka piaceva, ma dove lo avrebbe portato? A mia suocera?!
Gli ha spiegato tutto popolare, ha chiesto perdono ed esposto. E non essere uno sciocco – è venuto ad inchinarsi a sua madre. Quindi, dicono, e così, Barbara Nikitichna, amo Shura, non posso vivere senza di lei.
E la madre non ha un solo muscolo sul viso.

– Lo ami, – dice, – bene, convergete e vivete.
– Non lascerò portare la birra negli appartamenti. Vivi qui. Da me.
E hanno iniziato a vivere insieme. I vicini hanno cancellato le loro lingue fino ai loro calli, discutendo di come il pazzo Nikitichna di suo figlio ha guidato da casa, e ho preso Caudu con khakhal. Non altrimenti questa ragazza ha bevuto un vecchio stupido. Solo il pigro non ha lavato le ossa di Varvara Nikitichna. E non prestava attenzione alle conversazioni di piacere, non conduceva conversazioni con i suoi vicini, non raccontava nulla dei giovani, si manteneva orgogliosa e inespugnabile. Shurka ha dato alla luce Katyushka. E la madre non ne ha mai abbastanza delle sue amate nipoti. Anche se, Quale Katyushka è sua nipote? No.
Il problema è caduto, come al solito, inaspettatamente. Shurka si ammalò gravemente.
Il marito si è rotto, una volta ha persino bevuto. E la madre silenziosamente, senza ulteriori indugi, prese tutti i soldi dal libro e portò Shurka a Mosca. Quali farmaci non ha prescritto, quali medici non ha mostrato. Non ha aiutato.
Al mattino, Schurke si sentì più a suo agio e chiese persino a sua madre del brodo di pollo. La madre felicissima uccise immediatamente il pollo, lo spennò, lo bollì. E quando ha portato il brodo finito, Shurka non poteva mangiarlo e per la prima volta in tutto il tempo ha pianto. E la madre, che nessuno aveva mai visto piangere, piangeva con lei:
– Bene, piccola, ti allontani da me quando ti ho amato? Cosa stai facendo?
Poi si calmò, perse le lacrime e disse:
– Non preoccuparti per i bambini, non perderanno.
E fino alla fine non ha più pianto, si è seduta accanto, ha tenuto la Shura per mano e ha accarezzato in silenzio, accarezzando, come se chiedesse perdono per tutto ciò che c’era tra di loro.
Passarono altri dieci anni. Varyushka è stato sposato. Sonka e Yulka vennero, invecchiati, calpestati. Né L’uno né L’altro Dio ha dato figli. Nessun parente si è radunato. E Tolik è arrivato. A quel tempo era fuggito con sua moglie. Bevuto forte. Quando ho visto che bellezza era diventata Varyushka, ero felice. Ad esempio, non mi aspettavo che avesse una figlia così meravigliosa. E quando ho sentito che la figlia di qualcun altro chiama papà, è diventata così buia e con le affermazioni di sua madre, dicono, è tutta colpa tua. Perché l’uomo di qualcun altro è entrato in casa, lascialo pulire. Non ha niente da fare qui. Sono il padre.
La madre ascoltò e disse:
– No, figliolo. Non sei un padre. Come era giovane con i pantaloni, non è cresciuto da loro in un uomo.
Ha detto come ha stampato. Tolik non sopportò una tale umiliazione, raccolse piccole cose e di nuovo andò in giro per la luce bianca. Varyushka si è sposata, ha dato alla luce un figlio. E in onore del padre adottivo, lo chiamò Alexander. E Baba Varya l’anno scorso è stata sepolta accanto a Shurka.
Quindi giacciono in fila: nuora e suocera. E tra loro questa primavera è germogliata una betulla. Da dove viene, non è chiaro. Nessuno ha piantato specificamente. Ok, sono arrivata dal nulla. O un saluto d’addio da Shurka. O perdona quest’ultimo da tua madre.